문법적으로 맞는 문장인가요?
원어민의 답변
Rebecca
문법적으로 올바른 문장이 아닙니다. 문법적으로 올바르게 쓰면, "What do you have?"라고 써야 합니다. 화자가 속어를 말하는 방식으로 이야기 하고 있네요.
Rebecca
문법적으로 올바른 문장이 아닙니다. 문법적으로 올바르게 쓰면, "What do you have?"라고 써야 합니다. 화자가 속어를 말하는 방식으로 이야기 하고 있네요.
01/02
1
Glow와 shine의 차이점은 뭔가요?
먼저 glow는 뭔가가 마치 불타는 것처럼 빛을 내는 것을 뜻해요. 한편, shine은 어떤 것이 발산하는 빛이나 물체의 표면에서 나오는 빛을 가리켜요. 둘 다 빛을 발산한다는 점에서는 동일하다고 볼 수 있겠지만, 본문도 그렇고 shining 쪽이 glow보다는 더 강렬한 빛을 가리킨다는 점에서 차이가 있답니다. 예: There was a warm glow around the fire that night, and the stars were shining. (그날 밤 난로 주변에는 따뜻한 빛이 있었고, 별들은 빛나고 있었다.) 예: My phone screen was shining so bright in my face. (휴대폰의 화면이 내 얼굴을 밝게 비추고 있었다.) 예: Her eyes were glowing. (그녀의 두 눈은 반짝거렸다.) 예: Natalie's shoes were so shiny. (나탈리의 신발은 굉장히 반짝거린다.)
2
Straight away는 무슨 뜻이죠?
Straight away는 immediately (바로)라는 뜻이에요. Straight away의 동의어로는 right away가 있고, 일반적으로는 right away를 더 자주 쓰죠. 예: We need to work on this project straight away. (지금 당장 이 프로젝트를 시작해야 해.) 예: Straight away, she headed for the subway station. (그녀는 바로 역으로 향했다.)
3
For over 5000 years에서 for를 생략할 수 있나요?
시간에 대해 말할 때는 시간의 길이를 구체적으로 하기 위해서 for (문장에 따라서는 since)를 써야 해요. 이 문맥에서는 for를 생략하면 어색해요. 예: This cafe has been around for over 30 years. (이 카페는 30년 전부터 운영 중이다.) 예: My parents have been married for 20 years. (부모님은 결혼하신 지 20년이 되었다.) 예: I have been playing hockey for almost nine years. (내가 하키를 시작한 지는 약 9년이 됐다.)
4
여기서 왜 and everything 이라고 하나요?
영어에서 "and everything"이란 표현은 상황에 따라 어떤 것의 긴 나열을 대신하는 표현입니다. 로스는 제니스가 산고를 겪는 중이라고 말하고, 수축과 함께 보통 산고를 겪을 때 일어나는 모든 다른 것들을 통틀어서 이야기하고 있습니다. 예: I'm going on holiday so I have to pack and everything. (나는 휴가에 떠납니다. 그래서 짐도 싸고 이것저것 해야 해요.) 예: A: Did you clean up? (너 청소했어?) B: Yes. I did the dishes and everything. (응. 설거지도 하고 다 했어.)
5
About 뒤에 that이 꼭 필요한가요?
여기에서는 that을 생략하고 말할 수 있어요. 하지만, 문법적으로 옳게 만들기 위해서는 that 대신에 the나 a 같은 다른 관사를 넣어야 할 거예요. 여기에선 Chinese가 형용사 역할을 하면서 그 상자가 어떤 것인지를 수식하기 때문에 단어 앞에 관사가 꼭 필요해요. 관사마저 빠져버린다면 이 문장은 완벽한 문장이 될 수 없답니다. 예: Funny thing about a Chinese takeout box, it's actually American. (중국식 테이크아웃 용기에 대한 흥미로운 건, 사실 그건 미국에서 만든 거야.) 예: Funny thing about the Chinese takeout box, it's actually American.
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
어떤 환자 맡았어?