student asking question

come to someone과 come up to someone의 차이점이 뭔가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

Come up to는 보통 "~에 가까워지다"라는 뜻이 됩니다. 일반적으로 앉아 있거나 서 있어서 움직이지 않는 사람에게 걸어가거나, 다가가는 경우에 쓰는 표현이에요. Come to는 일반적으로 쓰는 표현인데 기본적으로는 어딘가에 "도착하다"라는 뜻이에요. 예: He came to my house. (그가 우리 집에 왔다. => 그가 내 집을 방문했다, 혹은 같이 시간을 보냈다. 예: He came up to my house. (그가 우리 집으로 다가왔다. => 그가 우리 집 외벽이나 울타리 옆에 서 있는 상태에서 다가왔다는 뜻이 되고, 집까지 들어오지는 않았다는 의미가 됩니다. 대부분의 경우에는 이 두 표현을 서로 바꿔서 쓸 수 있어요. 누군가에게 come up to 할 때는 그 사람에게 come to 한다고 해도 약간의 의미 차이를 가지게 되고, come to가 특정한 목적, 예를 들어 방문, 대화, 사용, 쇼핑 등의 상황에서 쓰이는 게 아니라면 come up to와 come to는 같은 행동을 의미하는 게 됩니다. Coming up to는 "대상물 옆에 멈추어 선다"라는 의미가 있다는 걸 잘 기억해 두세요.

많이 본 Q&A

12/24

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

쟤가 그냥, 그러니까, 나한테 와서는 헛소리를 하기 시작했어.