palace like houses가 아니라 houses like palace라고 하는 게 더 정확하지 않나요? 왜 어순이 palace like houses가 되었나요?
원어민의 답변
Rebecca
이 palace-like houses는 houses being like palaces, 즉, 궁궐과 같이 으리으리한 집을 말해요. 이 표현에는 하이픈이 필요합니다. 어떤 명사에 하이픈으로 like를 연결하는 경우에는 그 앞에 나온 명사와 "비슷한"이라는 뜻의 형용사가 됩니다. 다시 말해, 이 경우는 집이 palace-like라는 말인 거죠. 이런 형식들은 나름대로 일반적으로 정해져 있기는 하지만, houses like palaces라고 해도 틀린 말은 아니에요.