"comfy"는 "comfortable"을 줄여서 말하는 건가요? 일반적으로 이렇게 말해요?

원어민의 답변
Rebecca
맞아요, "comfy"는 "comfortable"의 줄임말이랍니다. 일반적인 표현이고, 자주 사용하는 표현이에요. 예: My bed has lots of pillows and blankets, so it is very comfy. (내 침대는 베개와 담요가 많아서 굉장히 편하다.)
Rebecca
맞아요, "comfy"는 "comfortable"의 줄임말이랍니다. 일반적인 표현이고, 자주 사용하는 표현이에요. 예: My bed has lots of pillows and blankets, so it is very comfy. (내 침대는 베개와 담요가 많아서 굉장히 편하다.)
03/16
1
get to는 무슨 뜻이죠?
Get to는 get의 구동사예요. 이 문맥에서 get to는 어떤 것을 할 기회나 권한, 특권이 있는 걸 뜻해요. 예: We go to school together, so I get to see her everyday. (우리는 학교에 같이 가기 때문에, 그 여자애를 매일 볼 수 있게 된다.) 예: I get to pick what we're having for dinner. (저녁으로 뭘 먹을지 내가 고를 수 있다.)
2
Like의 뜻이 뭔가요?
Like는 여기서 전치사로 "~와 비슷한"을 의미합니다. 예: Listen to this song! It’s like that song we heard yesterday. (이 노래 좀 들어봐! 우리가 어제 들었던 노래하고 비슷해!) 예: You are just like your dad. (넌 너희 아빠하고 비슷해.)
3
"in a daze"가 무슨 뜻이죠?
"In a daze"라는 말은 제대로 생각할 수 없고, 명확히 의식할 수 없는 상태를 의미하는데요. 제대로 응답할 수 없고, 무언가에 의해 정신이 팔려 최면에 걸린 것과 비슷하다고 할 수 있어요. 예: She walked around the mall in a daze since it was so loud. (백화점이 너무 시끄러워서 그녀는 혼란스러운 상태로 백화점을 돌아다녔다.) 예: Sorry, I was in a daze. What did you ask me? (미안, 내가 좀 멍때리고 있었어. 뭘 물어봤지?) 예: When I told him the news, he went into a daze. (내가 그에게 소식을 말해줬을 때, 그는 충격에 혼란스러워했다.)
4
"at last"가 무슨 뜻이고 언제 사용되는 말이죠?
"At last"라는 건 결국, 혹은 오랜 시간 후에 라는 뜻을 가지고 있습니다. 무언가를 오랜 시간동안 기다렸거나 희망했을 때 사용할 수 있죠. 무언가가 마침내 발생했다는 것에 대한 안도감과 같은 느낌이나 뉘앙스를 가지고 있는 말이죠. 예: You came home, at last! (마침내 집에 왔구나!) 예: And, at last, the weather started to get warmer. Warm enough to go swimming at the beach. (그리고 마침내 날씨가 따뜻해지기 시작했어. 해변에서 수영할 만큼 따뜻해.) 예: She went to say hi to everyone, then, at last, she came and greeted our table. (그녀는 모두에게 인사하러 갔고, 마침내 우리 테이블에 와서 인사했어.)
5
the butt of the joke가 무슨 뜻이에요?
butt of the joke란 건 조롱이나 조소, 비판의 대상이 되는 사람이나 주제를 의미해요. 만약 당신이 the butt of someone else's jokes(다른 사람 농담의 butt)라면, 그 말인즉 그들이 당신을 놀리거나 조롱하고 있다는 거예요. The butt of the joke는 주로 사람이지만, 장소나 물건, 생각이 될 수도 있어요. 예: She became the butt of the joke at her school. She accidentally slipped in the lunchroom. (그녀는 그녀 학교에서 웃음거리가 되었어요. 그녀가 구내식당에서 실수로 넘어졌거든요.)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
I
got
this
very
comfy
pajama
from
my
sister
for
Christmas.
저는 크리스마스 선물로 언니한테 정말 편한 잠옷을 받았답니다.