Buffalo wings은 뭔가요?
원어민의 답변
Rebecca
Buffalo wings (버팔로윙) 은 미국의 식당이나 바에서 흔히 볼 수 있는 음식의 한 종류에요. 기름에 튀긴 닭날개에 달콤하고 매콤한 소스를 바른 음식이랍니다. 예: Every time I go to the pub, I order buffalo wings and a pitcher of beer. (난 항상 펍에 가면 버팔로 윙과 맥주 한 피쳐를 시킨다.)
Rebecca
Buffalo wings (버팔로윙) 은 미국의 식당이나 바에서 흔히 볼 수 있는 음식의 한 종류에요. 기름에 튀긴 닭날개에 달콤하고 매콤한 소스를 바른 음식이랍니다. 예: Every time I go to the pub, I order buffalo wings and a pitcher of beer. (난 항상 펍에 가면 버팔로 윙과 맥주 한 피쳐를 시킨다.)
11/19
1
Most 앞에 the가 없어도 되나요?
좋은 질문이에요! Most는 최상급과 단어의 의미를 보다 강화하는 강의어, 이렇게 두 가지의 용도로 사용할 수 있어요. 이 경우, 최상급의 의미로 사용하고 있는데요, 검토한 모든 도시 중에서는 토론토가 가장 방문자 수가 많았다는 걸 가리키는 거죠. 원래대로라면 최상급을 사용할 때에는 관사가 따라오지만, 소유격이 붙는 경우는 예외로 취급하는 것이 특징이에요. 즉, 이 문장은 오류라고 볼 수는 없어요. 왜냐하면, Canada's라는 표현은 캐나다에 속해있는 것을 가리키는데, 자연스럽게 소유격의 의미로 쓰이게 되는 거죠. 따라서 이 경우에는 the를 붙이는 것은 오히려 오류라고 볼 수 있는 겁니다. 예: John's most important job is filing. (존의 가장 중요한 업무는 서류 정리다.) 예: The most important job is filing. (가장 중요한 역할은 서류 정리다.) 다만, 유의해야 할 점은, 보통 대화 시에는 the가 생략되는 경우가 많다는 점이에요. 예: I like this one [the] most. (이게 가장 좋네.)
2
Rub이라는 단어는 어디서 유래했나요?
우선 here's the rub은 해결하기 어려운 큰 문제점이 있다는 걸 나타내는 숙어예요. Rub은 영국의 보울 게임 (game of bowls)에서 나온 표현인데요, rub은 공이 멈추거나 의도한 방향으로 가지 않도록 하는 표면 위에 있는 일종의 방해물이에요. 따라서 여기에서 rub은 어려움이나 문제점을 말해요. 이 표현은 셰익스피어의 '햄릿'에 there's the rub라는 표현으로 나온 이후에 영국 영어에서는 아주 흔히 쓰는 표현인데요, 요즘에는 이 표현을 다양하게 응용해서 쓰기도 한답니다. Therein lies the rub, that's the rub, here's the rub 등이 있어요. 예: I just have to pay the fine to get my car back, but here's the rub, my wallet is in the car. (차를 가져가려면 벌금만 내면 되는데, 문제가 있어요, 지갑이 차 안에 있어요.) 예: You can't get a job unless you have experience. And here's the rub – how do you get experience if you can't get a job? (경력이 없으면 취직할 수 없어. 그리고 여기에 문제가 있는데, 직업을 구할 수 없다면 어떻게 경험을 쌓을 수 있다는 걸까?)
3
서양 문화권에서는 일반적으로 건물을 영원히 지속되지 않는 것으로 보나요?
아뇨, 건물을 본문과 같이 영원히 지속되지 않을 것으로 보는 것은 흔한 관점은 아닙니다. 오히려 인사나 축하 카드가 더 빨리 사라지는 편이고요. 여기에서 화자는 그러한 기존의 관점을 뒤집는 유머로서 활용하고 있다고 볼 수 있습니다. 예: I don't like getting cards from people because I always lose them or throw them away. (항상 잃어버리거나 버리게 되다 보니깐 인사 카드는 좋아하지 않는다.) 예: This building has been here for over 100 years. (이 건물은 무려 100년 넘게 이 자리에 있었다.)
4
First glance는 무슨 뜻인가요? Second glance라는 표현도 있나요?
First glance는 (세세한 것은 의식하지 않은 채) 뭔가를 처음 보는 것을 뜻해요. 하지만 second glance라는 표현은 없어요. 예: At first glance, the apartment looked perfect, but when we looked closer, we noticed so many problems. (처음에 얼핏 봤을 때 이 아파트는 완벽해 보였어. 하지만 자세히 보고 나서야 우리는 많은 문제가 있다는 것을 알게 됐다.) 예: At first glance everything seemed fine. (얼핏 보면 뭐든 문제가 없는 것처럼 보이지.) 예: The job seems wonderful at first glance until you speak to the employees. (직원들과 직접 얘기해보기 전까지 이 일은 훌륭해 보였다.)
5
Buffalo wings은 뭔가요?
Buffalo wings (버팔로윙) 은 미국의 식당이나 바에서 흔히 볼 수 있는 음식의 한 종류에요. 기름에 튀긴 닭날개에 달콤하고 매콤한 소스를 바른 음식이랍니다. 예: Every time I go to the pub, I order buffalo wings and a pitcher of beer. (난 항상 펍에 가면 버팔로 윙과 맥주 한 피쳐를 시킨다.)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
버팔로 윙이 왔나 봐. 곧 가요!