Take it down a thousand는 무슨 뜻인가요?

원어민의 답변
Rebecca
여기에서 말하는 take it down a thousand는 앞에서 we love you Miss Hannigan!라고 말한 아이에게 너무 오버하지 말라는 의미로 볼 수 있습니다. 너무 호들갑 떨듯이 말하면 아무도 믿지 않을 테니 말이죠. 이건 누군가가 너무 흥분할 때, 또는 행동이나 감정이 격해질 때 흔히 사용하는 표현입니다. 예: Can you take it down a few thousand? Your negativity is ruining the fun for everyone. (오버 좀 그만 하지? 네 부정적인 태도가 모두에게 찬물을 뿌리잖아.) 예: Gosh! Take it down a few thousand. No need to be so angry. (진짜! 진정 좀 해. 그렇게 화를 낼 필요는 없잖아.) 예: Helen, we're just going to a dog park. Please, take your excitement down a few thousand. You're giving me a headache. (헬렌, 그저 개 공원에 갈 뿐이라고. 진정 좀 해. 머리가 다 아프네.) 예: I know I annoy my roommates with how much I clean, so I'm trying to take it down a few thousand. (내가 너무 청소한 나머지 룸메이트가 짜증이 난 건 알고 있어. 그래서 좀 작작하려고.)