여기서 "come to"를 대신 사용해도 될까요?
원어민의 답변
Rebecca
네, 여기서 come to를 써도 돼요! Come at you는 원하지 않는 포옹을 강조하면서 누군가에게 다가오다, 공격해 오다 라는 의미로 쓰였어요. 반면 come to는 그냥 누군가에게 다가온다는 의미여서, 여기에서도 문제없이 쓰일 수 있어요. 예: John came at me and gave me the biggest hug. (존이 다가와서 날 꽉 안았다.) 예: The murderer came at me with a shovel, so I ran! (살인마가 삽을 들고 덤벼들어서 막 달렸어!) 예: She'll come to me when she's ready to apologize. (사과할 준비가 되면 그녀 쪽에서 올 거야.)