직역하면 direly는 awfully 혹은 in a horrible way라는 뜻이라고 하는데, direly가 흔한 단어인가요?

원어민의 답변
Rebecca
이 경우에서 direly는 urgently(급히) 혹은 desperately(필사적으로)의 의미에 가깝습니다. May direly need는 may desperately/urgently need로 이해할 수 있는 것이죠. 흔히 사용되는 단어는 아니지만, 사안의 긴급함을 강조해야 할 때 쓸 수 있습니다. 예: This patient direly needs medical attention. (이 환자는 의학적인 치료가 절실히 필요하다.) 예: There is a dire need for life-saving medical equipment and supplies in the war zone. (전쟁터에는 생명을 구하는 의료 장비와 물자가 절실히 필요합니다.)