student asking question

Jumped 대신에 dived를 써도 상관 없나요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

네, dive into와 jump into 모두 어떤 곳으로 뛰어든다는 의미인 만큼 바꿔서 쓰는 게 가능하답니다. 만약 과거형으로 표현하고 싶다면 여기에서는 jumped와 dove를 쓰면 되고요. Dive의 올바른 과거형 표현은 dived가 아니라 dove이기 때문이죠. Dive into와 right in은 모두 어떤 것을 열정을 가지고 start (시작하다), do (하다)라는 의미가 있다는 것도 알아두세요! 간간이 보게 되실 표현일 거예요. 예: The lifeguard dove into the water to save a little boy. (인명구조원은 소년을 구하기 위해 물에 뛰어들었다.) 예: After purchasing the book, I dove right in. (책을 사자마자 나는 푹 빠져버렸다.) 예: I dove into my pasta. It was delicious. (파스타를 그야말로 흡입해버렸다. 맛있더라고.)

많이 본 Q&A

04/30

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

원숭이들은 차가운 물에 뛰어들었어요.