student asking question

여기에서 말하는 sick은 단순히 아프다는 뜻은 아닌 것 같은데 어떻게 해석할 수 있을까요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

네, 맞아요! 여기에서 말하는 sick은 어딘가 아프다는 뜻이 아니라, 질려 버리거나 지루해진 것을 뜻한답니다! 늑대는 이제 다람쥐만 잡아먹는 것도 지겹고, 뭔가 색다른 것을 먹고 싶다는 의미로 이렇게 말하고 있는 거죠! 예: I'm sick of eating chocolate ice cream all the time, I want to try a new flavour. (맨날 초콜릿 아이스크림만 먹는 것도 지겨워 죽겠네. 좀 다른 맛도 먹어보고 싶어.) 예: I'm sick of all this homework, I wish I could do something fun. (숙제 정말 지긋지긋하네. 좀 더 재밌는 걸 하고 싶단 말이야.)

많이 본 Q&A

04/25

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

다람쥐는 이제 신물이 나.