student asking question

Grubby는 polluted랑은 다른 뜻인가요? 그리고 paw는 leg이랑 다른가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

Grubby에는 dirty, grimy같이 '더럽다'는 부정적인 의미가 함축되어 있어요. 완전한 표현이라고 하면 grubby hands나 grubby paws가 되는데, 이 표현은 "자기의 것이 아닌 걸 만지거나, 자신과 관계없는 일에 관여하다."라는 뜻이 있어요. 따라서 마이크는 지금 설리의 침대가 아닌 마이크 자신의 침대 위에 설리의 손이 있었다는 걸 의미하는 거예요. Grubby paws/hands는 보통 사람에게 쓰는 표현이에요. Polluted라는 단어랑은 직접적인 연관은 없어요. 또, paw는 보통 사람이 아니라 동물이나 짐승에게 쓰는 단어예요. 예: Get your grubby hands away from my pizza! (Keep your greedy hands away from my pizza! - 당장 내 피자에서 그 더러운 (욕심 많은) 손 떼!) 예: Keep your grubby paws to yourself. (Keep your hands to yourself. - 참견하지 마.)

많이 본 Q&A

04/26

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

- 뭐 하는 거야? - 네 지저분한 팔이 내 침대에 있었잖아!