rattle이란 단어는 rattlesnake(방울뱀)과 관련이 있나요?
원어민의 답변
Rebecca
네, 관련이 있습니다. Rattle은 날카롭고 짧으면서 연속적인 딸랑거리는 소리를 일컫는 말인데요. Rattlesnake(방울뱀)도 꼬리를 덜거덕거리며 딸랑거리는 소리를 냄으로써 포식자를 위협하거나 주변에 경고하기 때문에 이런 이름이 붙었습니다!
Rebecca
네, 관련이 있습니다. Rattle은 날카롭고 짧으면서 연속적인 딸랑거리는 소리를 일컫는 말인데요. Rattlesnake(방울뱀)도 꼬리를 덜거덕거리며 딸랑거리는 소리를 냄으로써 포식자를 위협하거나 주변에 경고하기 때문에 이런 이름이 붙었습니다!
01/03
1
Game day는 스포츠 분야에서만 쓸 수 있는 단어인가요?
보통은 그렇죠! Game day는 보통 스포츠, 그것도 공식적인 스포츠 경기에 쓰이는 용어랍니다! 설령 누가 온종일 게임만 하더라도 그걸 두고 Game day라고 부르지는 않아요. 예: It's the big game day this weekend! Are you coming to watch it? (이번 주말에 매우 중요한 경기가 열려! 넌 보러 갈 거야?) 예: I'm going to paint my face in the team colors on game day. (경기 날에 나는 얼굴에 팀 컬러를 그릴 거야.)
2
allegiance는 무슨 뜻인가요? 언제 쓸 수 있어요?
Allegiance는 사람이나 물건, 보통 윗사람에 대한 충성심이나 헌신을 의미합니다. 매우 형식적인 표현으로, 어떤 사람이나 조직에 대한 완벽한 충성을 나타낼 때 쓰이는 표현이에요. 예를 들어 임금이나 국가, 정부, 정당 혹은 어떤 일파 등이 포함될 수 있겠네요. 고대 영어가 쓰이는 드라마나 영화 혹은 전쟁터에서 자주 들을 수 있는 표현입니다. 예: I swore my allegiance to my nation, and I'll protect it at any cost. (나는 국가에 충성을 맹세합니다. 무슨 일이 있어도 국가를 지키겠습니다.) 예: Where does your allegiance lie? With us or with them? (네 충성심은 어디에 있니? 우리야, 아니면 그들이야?)
3
Big time은 어떤 표현인가요?
Big time은 "successful (성공적인)", "important (중요한)", "to a high degree (고도로)"라는 뜻이에요. 이 영상에서 big time은 "중요한"이라는 뜻으로 쓰였어요. 예를 들어, 만약 누군가 "something big time"한 걸 망쳤다고 한다면, 그건 아주 큰 실수를 했다는 뜻이에요. 또, "big time politician"이라는 표현은 아주 성공한 정치인이라는 뜻입니다. 예: Rosa from my fifth-grade math class is now a big-time celebrity. (내 5학년 때 수학 수업 같이 들었던 로사는 지금 완전 유명인사야.) 예: I messed up my interview big time. I don't think they're gonna give me the job. (나 면접을 완전 망쳤어. 아마 취업 못 할 것 같아.)
4
"caught up"이 무슨 뜻이죠?
"caught up" 이라는 말은 의도치 않았는데 어떤 상황에 연루되었다는 의미를 가지고 있습니다. 혹은 무언가에 대해 너무 큰 관심을 준다는 의미와 누군가에게 최근에 있었던 일들을 다 공유했을 때 "caught them up" 이라고도 합니다. Ex: I caught up with Jane this weekend over coffee. (난 제인과 주말에 커피를 마시며 최근 일들을 공유했다.) Ex: I got so caught up in the situation that I forgot to ask how you were doing. (너무 상황에 몰입되어 있다 보니까 네가 어떻게 지내는지 물어보지도 못했네.) Ex: Don't get caught up in any drama. (일이 커질 수 있는 일에는 연루되지 마.)
5
By the way는 무슨 뜻인가요?
여기서 "By the way"는 누군가에 추가로 정보를 말하거나, 막 떠오른 생각을 얘기할 때 사용해요. "additionally"랑 비슷한 표현이죠. 추가로 말하자면, 친구들이나 가까운 사이에서 문자를 주고받을 때에는, BTW라고 짧게 쓰기도 해요. 예: By the way, I'm allergic to fish. (그나저나 제가 물고기 알레르기가 있어요.) 예: Oh, by the way, I have a funny story about that. (아, 그런데 그거랑 관련된 재미있는 이야기가 있어.)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
무슨 일이 있어도 동요하지 않는다는 거지.