Mother of God은 무슨 뜻인가요?
원어민의 답변
Rebecca
"Mother of God"은 예상치 못 한 일이나 믿을 수 없는 일이 일어나서 깜짝 놀랄 때 사용하는 감탄사예요. 예: Mother of God, you scared me! (이런, 놀랬잖아!)
Rebecca
"Mother of God"은 예상치 못 한 일이나 믿을 수 없는 일이 일어나서 깜짝 놀랄 때 사용하는 감탄사예요. 예: Mother of God, you scared me! (이런, 놀랬잖아!)
11/25
1
-sensitive는 어떨 때 사용할 수 있는거죠?
명사와 -sensitive를 결합하여 복합 형용사를 만들 수 있습니다! 보통 어떤 것에 민감하다는 의미를 가지게 되는데요. 예를 들면, 여기서는 프로그램 혹은 텍스트는 대소문자의 사용에 민감하다고 말하고 있죠. 그래서 어떤 다른 것에 민감하다고 표현하고 싶을 때 사용할 수 있습니다. 하지만 명사에 sensitive를 덧붙여 사용하는 게 좋을지 아닐지는 문맥에 따라 달라진다는 점 명심해 주세요! 어떤 명사는 sensitive를 결합하여 사용하는 게 흔하지만, 어떤 경우에는 그냥 something/someone is senstive to something의 문장 형태로 사용하는 게 더 나을 때도 있거든요! 예: I'm sensitive to criticism. (저는 비판에 민감합니다.) 예: The photographs are light-sensitive. (그 사진들은 빛에 민감하다.) 예: The microphone is sound-sensitive. So don't shout into it. (그 마이크는 소리에 민감해. 거기에 대고 소리 지르지 마.) 예: My dog is sensitive to sound. (우리집 개는 소리에 민감하다.) 예: The device is touch-sensitive. So you can control it with your hands. (그 기기는 터치에 민감해. 그래서 손으로 조종할 수 있지.)
2
Mother of God은 무슨 뜻인가요?
"Mother of God"은 예상치 못 한 일이나 믿을 수 없는 일이 일어나서 깜짝 놀랄 때 사용하는 감탄사예요. 예: Mother of God, you scared me! (이런, 놀랬잖아!)
3
Shard란느 단어는 흔하게 쓰이나요? 만약 그렇다면 예시도 좀 알려주세요!
A shard는 사기나 금속, 유리나 바위의 날카로운 파편을 뜻한답니다. 이건 어떤 재료에서 떨어져 나간 파편 등을 가리킬 때 흔히들 사용하는 단어죠. 예: The cat broke the vase, causing glass shards to fly everywhere. (고양이가 화병을 깨뜨리면서 파편이 사방으로 튀었다.) 예: I accidentally cut my finger on a shard of my broken mug. (실수로 깨진 머그잔 조각에 손가락을 베였다.)
4
북미 국가는 시민권에 대해 좀 느슨한 것 같아요. 왜 그런 거죠?
제가 알기로는, 미국이나 캐나다에서 시민권을 취득하는 건 상당히 어렵다고 해요. 적어도 미국에서는 출산, 결혼, 입대, 혹은 5년 거주 등의 조건을 거쳐 시민권을 얻는다고 하는데요. 간단해 보일 수는 있지만, 긴 절차와 비용이 필요하기 때문에 시민권을 얻기가 어렵다고 해요.
5
저는 much가 많다는 뜻으로 알고 있어요. 근데 여기서 much가 사용된 이유는 뭔가요?
much는 보통 어떤 양이 많은 것을 말합니다. 명사와 짝을 이루는 경우도 있는데, 'much'라는 단어는 어떤 것의 일정한 양을 표현하기 위해 사용될 수 있어요. 이 영상에서는 이런 식으로 사용되었어요. 즉, 여기서 this much food는 this amount of food(이 정도의 양의 음식)을 가리키는 것으로, 반드시 대량이라는 의미가 아닌, 그녀가 보여주고 있는 일정한 양에 지나지 않는다는 의미입니다. "amount(양)"의 의미로 사용된 "much"의 예를 몇 가지 소개하겠습니다. 예: How much food do you have in your refrigerator? (냉장고에는 어느 정도의 음식이 있나요?) 예: I've grown by this much. (저는 이만큼 성장했습니다.)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
오 맙소사, 맞잖아!