Block out은 무슨 뜻인가요?

원어민의 답변
Rebecca
Block out은 무언가(주로 소리)를 차단한다는 걸 의미합니다. 누군가를 blocking out 하고 있다면 일부러 그 사람의 말을 안 듣겠다는 뜻을 지닙니다. 예: I'm just going to block you out. I need to concentrate on my studies.(난 그냥 널 신경 쓰지 않을 거야. 난 공부에 집중해야 하거든.)

Rebecca
Block out은 무언가(주로 소리)를 차단한다는 걸 의미합니다. 누군가를 blocking out 하고 있다면 일부러 그 사람의 말을 안 듣겠다는 뜻을 지닙니다. 예: I'm just going to block you out. I need to concentrate on my studies.(난 그냥 널 신경 쓰지 않을 거야. 난 공부에 집중해야 하거든.)
01/18
1
snuck off는 무슨 뜻이고, 언제 사용할 수 있죠?
Snuck off는 주목받거나, 알아차려지는 것을 피하기 위해 몰래 떠난다는 의미입니다. 여기서 snuck은 과거 시제로, 기본형 구동사는 sneak off예요. 예: We'll sneak off during the speeches. No one will notice then. (강연하는 사이에 몰래 빠져나가자. 아무도 눈치채지 못할 거야.) 예: She snuck off to a party last night, so she's grounded. (그녀는 어젯밤에 몰래 빠져나와 파티에 가서 외출이 금지됐다.)
2
On second thoughts를 활용한 예시 좀 알려주세요!
그럼요. On second thought는 자기 생각이 바뀌었다는 것을 의미하는 일상표현이에요. 예: On second thought, I`m going to stay home today. I don`t feel like going out. (다시 생각해봤는데, 오늘은 그냥 집에 있을래. 별로 나가고 싶지 않네.) 예: I`ll get the steak and potatoes. Actually, on second thought, I`ll go for the salmon instead. (난 스테이크와 감자로 할래. 아니…. 다시 생각해봤는데, 그냥 연어로 할래.)
3
‘Used to + 동사’를 어떻게 쓰나요?
‘Used to + 동사’는 ‘~하곤 했다’ 또는 ‘예전에는 ~를 했다’를 의미합니다. 따라서 “Used to live together’는 ‘예전에 같이 살았다 (그렇지만 더 이상은 같이 살지 않는다.)"로 해석할 수 있어요. 예: Before I bought a car, I used to walk to work everyday. (차를 사기 전에 난 매일 일하러 걸어 갔다. ) 예: I used to like candy but now I don’t. (예전에 사탕을 좋아했지만 지금은 아니다. )
4
Displace는 무슨 뜻인가요?
본문에서 언급된 displace는 무언가를 움직이는 것, 혹은 원래의 장소에서 무언가를 옮기는 것을 뜻해요. 그 이외에도 displace는 어떠한 장소에서 사람이나 물건을 이동시키는 것을 가리키기도 해요. 다만 이 경우는 본인의 의지와는 상관없는 강제성, 혹은 통제 밖에 있는 상황을 암시한다는 점이 특징이지만요. 또한, 사람이 직장에서 직위가 해제되거나 재배치될 때에도 사용할 수 있답니다. 예: The fires in the area had displaced people from their homes. (지역에서 발생한 화재 때문에 사람들은 집에서 나와 피신을 하게 됐다.) 예: I looked in all the cupboards, but my favorite cup had been displaced. (찬장을 다 뒤져봤지만 내가 가장 아끼던 컵은 옮겨진 상태였다.) 예: They wanted to displace me from my job, but my supervisor told them not to. (그들은 나를 직장에서 해고하려고 했지만, 내 상사가 만류했다.)
5
Keep이라고만 써도 되나요?
스파이더맨이 여기서 말하고 있는 건 "미란다 원칙" (경찰같은 법 집행기관이 피의자를 구속하는 상황에서 피의자가 가질 수 있는 4가지의 권리사항에 대한 법적 고지)이기 때문에, 법률 용어의 맥락에 비추어 봤을 때 여기서 remain을 keep으로 바꿀 수 없어요. 그렇지만 이외의 대부분의 상황에서는 remain을 keep이나 stay로 바꿀 수 있답니다. 예: Remain silent. – Keep silent. (입 다물고 있어.) 예: The piano will remain at my house. -> The piano will stay at my house. (피아노는 우리집에 있을 거야.)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
비밀의 사이렌, 미안하지만 나는 너가 부르는 건 차단할거야