student asking question

참치를 미국에서는 sea chicken라고 부른다고 들었는데요, 그건 왜 그럴까요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

사실 sea chicken은 참치 브랜드의 이름일 뿐, 일상적으로 자주 쓰이는 용어는 아니랍니다. 예: Tuna and mayo are great on a sandwich. (참치와 마요네즈는 샌드위치에 잘 어울린다.) 예: Please buy the can of tuna called "chicken of the sea". That's the best one. ("Sea Chicken"이라고 적힌 참치캔으로 사다 줘. 그게 제일 좋거든.)

많이 본 Q&A

12/19

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

네. 아니, 아뇨, 아뇨, 잠깐만요. 나는 항상 토스트에 참치 넣어 먹는데