저는 tough를 한국에서 강한 사람들을 부를 때 사용하는 것 말고는 들어본 적이 없는데요. 그런데 여기서는 그 의미가 아닌 것 같은데, 무슨 뜻이죠?

원어민의 답변
Rebecca
여기서 "tough"는 "hard(힘든)" 혹은 "difficult(어려운)"의 의미로 사용되었습니다! 예: It was really tough moving and leaving my friends behind. (다른 곳으로 옮기며 친구들을 두고 가는 것이 정말 힘들었다.) 예: Training for the competition has been quite tough these past few weeks. (지난 몇주 간 해 온 대회 준비 훈련은 정말 힘들었다.)