oughta는 must나 have to로 대체할 수 있나요?
원어민의 답변
Rebecca
Oughta는 should라는 뜻이에요. 그래서 must나 have to는 oughta를 대체할 수 없어요. Oughta는 속어이고, 인포멀한 표현이기 때문에 보통 should라고 쓰는 게 더 좋아요.
Rebecca
Oughta는 should라는 뜻이에요. 그래서 must나 have to는 oughta를 대체할 수 없어요. Oughta는 속어이고, 인포멀한 표현이기 때문에 보통 should라고 쓰는 게 더 좋아요.
12/25
1
"Sweetie"라는 말은 어린애들에게만 사용 가능한가요?
맞습니다, "sweetie"는 주로 어린애들에게만 사용합니다. 예: How was your day at school, sweetie? (학교에서의 하루는 어땠니, 얘야?)
2
someone bolted이라는 표현은 언제 사용하나요?
Bolted는 주로 늦거나 겁먹은 상황에서 사람이나 동물이 갑자기 빨리 뛰기 시작할 때 사용합니다. 예: She bolted when she found out she was late for work. (그녀가 직장에 늦었다는 것을 알았을 때 빨리 뛰기 시작했다.)
3
Train of something은 일반적인 표현인가요?
Train of thought는 일반적인 표현이지만 여기서 train of thought는 열차 이름으로 쓰였어요. 이 표현의 원래 의미는 누군가의 사고 방식이나 일련의 아이디어를 가리켜요. 예: He interrupted my train of thought. (그는 내 사고를 방해했다.) 예: I just had a weird train of thought. (난 방금 이상한 생각이 떠올랐다.)
4
Microcosm은 무슨 뜻인가요?
여기에서 말하는 microcosm은 소우주나 축소판을 뜻하는데요, 이건 어떠한 대상의 특징이나 개성 등을 축소해서 표현한 장소나 커뮤니티, 또는 상황 등을 가리켜요. 예를 들어서 어느 거리가 그 나라 전체의 특징이나 인구 통계학을 그대로 반영한다고 가정을 해보죠. 이는 바꿔 말하자면 그 거리를 그 나라를 통째로 축소해 놓은 little world 또는 microcosm이라고 부를 수 있는 거죠. 즉, 여기에서 팀 쿡이 말하고자 하는 건, 그들이 지금까지 회사에서 해왔던 것보다도 더 스케일이 큰 일련의 논의들을 있는데, 그걸 대표하는 것이 바로 ATT 논의였다는 거죠. 예: This snow globe is like a microcosm of my city during winter. (이 스노우돔은 겨울철 우리 도시를 축소해 놓은 거야.) 예: We sampled subsets of the population to draw conclusions about the whole population. This is an example of a microcosm. (전체 상위 집단에 대한 결론을 도출하기 위해서 하위 집단을 표본으로 추출했다. 이것이 바로 축소의 한 사례다.)
5
Benefit of something은 무슨 뜻인가요?
Give someone the benefit of the doubt는 "사실이 아니라고 판명되지 않는 이상, 정직하다고 누군가를 믿는 행위"를 의미해요. 바꿔 말하자면, 그는 그 혹은 그녀가 정직할지 어떨지는 모르겠지만, 그래도 믿어보겠다는 거죠. 화자가 이렇게 말하는 것은 그녀의 여동생이 어머니를 믿지 못하고 항상 의심한다는 것을 지적하기 위한 거죠. 예: The employee said she was late because of a traffic jam, so her boss gave her the benefit of the doubt. (교통체증 때문에 늦었다고 종업원이 말하자, 그녀의 상사는 일단 믿어보기로 했다.) 예: Give me the benefit of the doubt. I have never lied to you. (일단 그녀를 믿어봐. 내가 거짓말하는 걸 봤어?)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
널 때려야겠어!