버블스가 딱히 아기와 관련된 얘기를 한 것도 아닌데, 버터컵은 왜 baby stories라고 부르며 화를 내는 건가요?
원어민의 답변
Rebecca
좋은 질문입니다! 여기에서 말하는 babies는 진짜 아기들을 가리키는 것이 아니랍니다! 파워퍼프걸 시리즈에서 버블스는 다른 멤버들과 비교했을 때, 특히 천진난만한 성격을 가지고 있는 것이 특징인데요, 이건 버터컵에게는 마치 아기처럼 유치하게 보이는 거랍니다. 즉, 타운스빌의 시장은 버블스의 유치한 아이들 이야기에는 관심도 없고 듣고 싶지도 않다는 의미로 말하는 거죠. 혹은 파워퍼프걸들은 아직 아이들인 만큼 childish를 쓰는 것이 어색하게 보일 수 있는 만큼, 자기들보다 어린 아기들에 빗대서 baby라고 부르는 걸 수도 있죠! 예: Don't call me "cute". I'm not a baby! (귀엽다고 하지마! 내가 무슨 애도 아니고!) 예: That was a childish thing to do. (그것참 유치하게 굴었구나.) 예: That's such a baby way to act! (그거 진짜 유치했어!)