"spill some tea"가 뭘 의미하는 거죠?

원어민의 답변
Rebecca
여기에서 말하는 tea는 gossip(가십,험담)을 뜻하는 속어 표현입니다. 그러므로 spill the tea는 말 그대로 차를 흘리는 것이 아니라 가십거리 좀 공유하길 원한다는 표현인 거죠. 여담으로 gossip은 검증되지 않은 다른 사람들에 대한 사안에 관해서 얘기하는 것을 뜻합니다. 예: Spill the tea! I want to hear all about your date. (알려줘! 네가 가졌던 데이트에 대한 모든 것을 듣고 싶어!) 예: I can't believe she spilled the tea in front of all of our coworkers. (우리 동료 앞에서 그녀가 그렇게 다 까발리다니 믿을 수가 없네.)