enterprise

[ˈɛntəprʌɪz]

enterprise 뜻

  • 1기업 [일반적으로 어렵거나 노력이 필요한 프로젝트 또는 사업]
  • 2기업 [사업체 또는 회사]

enterprise는 어떻게 사용할 수 있을까요?

아래 예문들을 통해 다양한 상황에서 "enterprise"가 어떻게 쓰일 수 있는지 알아보세요!

  • 예문

    The enterprise of building a new bridge was a massive undertaking.

    새로운 다리를 건설하는 사업은 엄청난 사업이었습니다.

  • 예문

    Starting a new enterprise can be risky but rewarding.

    새로운 기업을 시작하는 것은 위험하지만 보람이 있을 수 있습니다.

  • 예문

    The company is a leading enterprise in the tech industry.

    이 회사는 기술 산업의 선두 기업입니다.

  • 예문

    She has shown great enterprise in her work.

    그녀는 자신의 일에서 큰 사업을 보여주었습니다.

enterprise의 유의어와 반의어

enterprise의 반의어

enterprise와(과) 관련된 숙어•속담은 어떤 것들이 있나요?

  • get down to business/enterprise

    작업 또는 프로젝트에 대해 진지하게 작업을 시작하려면

    예문

    We need to get down to business if we want to finish this project on time.

    이 프로젝트를 제시간에 마치려면 업무에 착수해야 합니다.

  • 현재 운영 중이며 수익을 내고 있는 사업체 또는 회사

    예문

    The new owners were happy to take over a going enterprise rather than starting from scratch.

    새로운 소유자는 처음부터 시작하는 대신 계속되는 기업을 인수하게 되어 기뻤습니다.

  • 비즈니스 또는 회사 실패 원인

    예문

    The recession put many small businesses out of enterprise.

    경기 침체는 많은 소기업을 기업에서 퇴출시켰습니다.

enterprise와(과) 관련된 관용어는 어떤 것들이 있나요?

  • 민간 기업이 경쟁 속에서 운영되고 대체로 국가 통제에서 자유로운 경제 시스템.

    예문

    The United States is known for its free enterprise system.

    미국은 자유 기업 시스템으로 유명합니다.

  • social enterprise

    이익보다 사회적 또는 환경적 목표를 우선시하는 비즈니스 모델.

    예문

    The social enterprise aims to provide affordable housing for low-income families.

    사회적 기업은 저소득 가정에 저렴한 주택을 제공하는 것을 목표로 합니다.

  • 둘 이상의 당사자가 수행하는 비즈니스 벤처 또는 프로젝트.

    예문

    The joint enterprise between the two companies proved to be very successful.

    두 회사 간의 합작 사업은 매우 성공적인 것으로 입증되었습니다.

enterprise 어원

그것은 '사업'을 의미하는 고대 프랑스어 'enterpris'에서 유래했습니다.

📌

enterprise: 핵심 요약

enterprise [ˈɛntəprʌɪz] 이라는 용어는 다리 건설, 비즈니스 또는 회사와 같은 도전적인 프로젝트 또는 사업을 의미합니다. 그것은 또한 '그녀는 그녀의 일에 큰 진취성을 보였다'에서와 같이 진취성과 수완을 나타낼 수 있습니다. '자유 기업' 및 '사회적 기업'과 같은 문구는 경제 모델을 설명하는 반면 'get down to business/enterprise' 및 'put something out of enterprise'와 같은 관용구는 각각 긴급성과 실패를 전달합니다.

방금 그 표현, 원어민은 어떻게 쓸까요?