"trade in"이 무슨 뜻이고 그냥 trade 라고 하는 것과는 다른 건가요?

원어민의 답변
Rebecca
좋은 지적이네요! 상업적인 문맥에서 "trade in"은 "trade"와 관련이 있는 구동사예요. 다른 무언가에 대한 부분적인 지불로써 사용하던 무언가를 교환한다는 걸 뜻하죠. 따라서 그냥 "trade"라고 하는 것과는 조금 달라요. 이 문맥에서 "trade in"은 조금 더 캐주얼하게 만들고자 사용되었는데요, 여기서는 "in"을 쓰든, 쓰지 않든 크게 차이가 없습니다. 문장의 의미가 별로 바뀌지 않아요. 예: I'd like to trade in this phone for a new one. (전 이 폰을 새 폰으로 교환하고 싶어요.) 예: I traded in my free time in exchange for financial freedom. (난 나의 자유 시간과 경제적 자유를 바꿨어요.)