“hang on”과 같은 뜻을 가진 단어들에는 뭐가 있나요?

원어민의 답변
Rebecca
"Hang on"은 잠깐만 기다리라는 의미를 가지며, hold on, wait, wait a second, just a moment와 같은 뜻입니다. 예: We will be there in a few minutes. Hang on, please. (몇 분 후에 도착할 것입니다. 잠깐 기다려주시기 바랍니다)

Rebecca
"Hang on"은 잠깐만 기다리라는 의미를 가지며, hold on, wait, wait a second, just a moment와 같은 뜻입니다. 예: We will be there in a few minutes. Hang on, please. (몇 분 후에 도착할 것입니다. 잠깐 기다려주시기 바랍니다)
03/13
1
Share A to B는 무슨 뜻인가요?
이 문맥에서 share A to B는 누군가로 하여금 다른 대상과 연관 짓거나 혹은 합의를 하는 것을 가리킨답니다. 예: I share your desire to help the world. (세상을 돕고 싶다는 너의 생각은 나도 공감해.) 예: His daughter shares his love of music with him. (음악에 대한 사랑은 그와 그의 딸 모두 해당한다.)
2
여기에서 funny가 쓰일 수 있나요? 의미가 변하지 않으면서요.
아뇨, 그렇게 바꾸면 의미도 바뀔 거예요! 여기서는 사실 진짜 재미있는 것이 아니고, 비꼬는 어조로 재미있을 것 같다고 말하고 있는 것이기 때문인데요. 그래서 funny라고 바꾼다면, 그 비꼬는 느낌이 전달되지 않고 "그거 웃기네" 라고 말하는 게 될 거예요. 예: Swimming with dolphins sounds fun. (돌고래랑 같이 수영하는 거 재미있을 것 같아.) 예: Swimming with dolphins sounds funny. (돌고래랑 같이 수영한다는 건 우스꽝스럽게 들리네.) 예: The name of the movie sounds fun. (영화제목 보니까 재미있을 것 같은데.) 예: The name of the movie sounds funny. (영화제목 웃기다.)
3
Vegetarian이랑 vegan은 어떻게 다른가요?
이 둘은 모두 식습관에 기반한 단어입니다. Veganism은 vegetarianism의 최상급이라고 생각할 수 있어요. Vegetarians(베지테리언)은 고기를 먹지 않지만, 해산물이나 다른 동물의 부산물인 계란, 우유, 꿀은 소비하기도 하거든요. 하지만, vegan(비건)은 동물에게서 나온 것들은 전혀 소비하지 않고, 감자, 곡류 같이 채소와 야채만 먹는답니다.
4
like you do와 the way you do의 차이점이 뭔가요?
여기에선 "like you do"랑 "the way you do" 사이에는 큰 차이가 없어요. 유일한 차이점이라면 like는 다른 것과 비교를 할 때 많이 쓰이고, 다른 맥락에서도 더 자주 쓰일 수 있다는 거예요. The way you do에서 the way는 좀 더 구체적으로 누군가가 뭔가를 할 때의 어떤 방식으로 처리하는지를 가리키고 있기 때문에 "the manner, how you do"라는 의미가 되어요. 그러나 이건 아주 미묘한 차이이기 때문에, 이 말은 대부분의 경우에 바꿔서 쓸 수 있어요. 예: I need your help on the homework because I don't understand math like you do. (숙제를 도와줬으면 좋겠어, 난 너만큼 수학을 잘 이해하지 못하거든.) 예: I'm shy. I don't make friends the way you do. (나는 수줍음이 많아. 너처럼 친구를 사귀지 않지.)
5
여기에서 across는 특정한 의미를 암시하고 있나요? 혹은 "뒤이어(one after another)"를 뜻하는 건가요? 그리고 across the country와 in the whole country는 무슨 차이가 있나요?
네, 맞아요. 여기에서의 Across에는 특정한 뉘앙스가 있어요. 특히 the country와 합쳐진 across the country의 경우, "전국적으로 널리 퍼져있다" 혹은 "고르게 분산되어 있다"는 의미로 해석할 수 있어요. 그러므로 in the whole country는 한 지역에 무언가가 몰려있는 것을, 반대로 across the country는 전국적인 레벨로 전파된 상황으로 이해하면 쉬워요! 예: There are several lights across the room. (방 안에 전등이 몇 개 있다.) 예: There are several lights in the room. (방 안에 몇 개의 전등이 있다.) 한국어로 표기할 때에는 다소 애매하긴 하지만, 적어도 원문의 뉘앙스로 말씀드리자면, 전자의 예시는 방 전체에 걸쳐서 전등이 분포되어 있다는 것을 의미해요. 한편, 후자는 좁은 방 안에 여러 개의 전등이 한쪽으로 몰린 것을 의미합니다.
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
오, 올라프! 기다려.