Extra는 여기서 무슨 뜻이에요?

원어민의 답변
Rebecca
“Extra, extra! Read all about it!” 은 옛날 신문 배달원이 사람들에게 중요한 뉴스가 있다며 그들의 시선을 사로잡기 위해 많이 쓴 말입니다. 요즘은 잘 쓰는 표현이 아니에요.

Rebecca
“Extra, extra! Read all about it!” 은 옛날 신문 배달원이 사람들에게 중요한 뉴스가 있다며 그들의 시선을 사로잡기 위해 많이 쓴 말입니다. 요즘은 잘 쓰는 표현이 아니에요.
04/23
1
No minor's allowed. 아닌가요? 단수가 되어야 할 것 같아서요.
"Minors"가 맞아요. 여기서 minors는 미성년자 집단에 속하는 사람들 모두를 가리키는 단어이기 때문이에요.
2
"are you willing to say" 라고 말하는 것과 "can you say" 라고 말하는 것 간에 차이가 있을까요?
약간의 차이가 있어요! "Are you willing to say"는 말을 하고싶은지에 대해 묻는 것인데, "can you say"는 말할 수 있는 능력이 있는지, 말하면 안 되는 그런 제약이 있는지와 같은 것에 대해 묻는 거예요. 예: A- Are you willing to say what side you agree with? (어느 쪽과 의견을 같이한다고 말하시겠어요?) B- I'm willing. But according to my contract, I can't. (저는 말하고 싶지만, 계약상 말할 수 없습니다.) 예: Can you say what side you agree with? (어느 쪽과 의견을 같이한다고 말할 수 있나요?)
3
"fall apart"가 무슨 뜻이죠? 흔히 사용되는 표현인가요?
"Fall apart"는 흔히 사용되는 구문이에요! 몇 가지 의미를 가지고 있는데요. 분해된다는 의미가 있고, 또 감정적인 측면에서 제어가 안 된다, 대처할 능력을 잃었다는 의미도 있어요. 여기서는 감정적인 부분으로 사용된 경우예요! 예: I fell apart when they played the last song at the wedding. = I cried when they played the last song at the wedding. (난 그들이 결혼식에서 마지막 노래를 틀었을 때 울었다.) 예: Jane's gonna fall apart soon. = Jane's gonna have an emotional breakdown soon. (제인은 곧 감정적으로 무너질 거야.)
4
Dark web이 뭔가요?
Dark web, 즉 다크웹은 인터넷의 일부지만, 일반적인 서치엔진으로 접근하는 것은 불가능하며 전용 소프트웨어나 브라우저로만 접속할 수 있다고 해요. 이름에서 알 수 있듯이 개인의 흔적을 남기지 않고 익명으로 불법 행위나 첩보 행위 등을 하고자 이용된다고 하네요. 예: You can find a lot of creepy, scary stuff on the dark web. (다크웹에서는 소름끼치고 무서운 것이 잔뜩 있대.) 예: The dark web can often be a haven for criminals hiding from police. (다크웹은 경찰을 피해다니는 범죄자를 위한 피난처가 되기도 한다.)
5
미국 정치계에서 Tea Party는 뭘 가리키는 건가요?
Tea Party(티파티)는 공화당에 속한 사람들이 2009년에 결성한 보수파 그룹을 가리켜요. 그들의 목표는 경제 부문에서 정부의 역할을 제한하는 것이라고 해요. 또한, 과도한 세금을 반대하며, 이민 통제를 지지하는 걸로 알려졌답니다. 예: The Tea Party group started in 2009. (티파티 그룹은 2009년에 시작됐다.) 예: We, the Tea Party, believe the government can't tell you what foods to eat. (우리 티파티는, 우리가 뭘 먹을지에 대해서는 정부가 참견할 수 없다고 믿고 있습니다.) => 영상 참고
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
호외요, 호외요! 이것 좀 읽어보세요! 신문배달대회가 오늘이에요!