여기에서는 rescued 대신에 saved라고 해도 되나요? 아니면 다른 좋은 대안이 있을까요?

원어민의 답변
Rebecca
네, 여기에서는 saved를 써도 괜찮답니다! 다만, 미묘한 차이가 있는 만큼 항상 바꿔서 사용할 수 있는 것은 아니에요. 왜냐하면, saved는 단순히 누군가가 살아남을 수 있도록 도와주는 행동 전반을 가리키지만, rescue는 "위험"이나 "폭력"과 같은 특정한 상황에서 누군가의 목숨을 살려주는 것을 가리키기 때문이죠. 예: He saved my life. (그가 내 목숨을 구해줬어.) 예: We rescued the kitten from drowning. (우리는 물에 빠진 새끼 고양이를 구해줬다.) 예: I don't need to be rescued. (구출은 필요 없었는데.)