spread cheer은 amp up이랑 비슷한 뜻인가요?

원어민의 답변
Rebecca
amp someone up과 spread cheer은 조금 달라요. amp someone up은 에너지 수준을 높이거나 흥분하게 만들어 어떤 것에 열광하게 만든다는 의미에요. 반면, spread cheer은 조금 더 부드러운 느낌으로, 보통은 다른 사람들을 행복하게 만들기 위해 무언가 하는 걸 뜻합니다. 예: The carolers sang songs to spread Christmas cheer. (캐롤 부르는 사람들은 크리스마스 분위기를 띄우기 위해 노래를 불렀습니다.) 예: They are passing out candy to spread cheer. (그들은 행복을 나누기 위해 사탕을 나눠주고 있습니다.)