student asking question

Crack는 '웃다'라는 뜻 아닌가요? 여기선 무슨 뜻이에요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

여기서 crack은 해결하다, 답을 찾다, 성취하다를 의미해요. 따라서 I’ve gotta crack this는 좋은 방법으로 연설문을 마무리하는 방법을 알아내고 싶다는 뜻으로 쓰였습니다. 예: He cracked the code to the safe. (그는 금고의 암호를 풀었습니다.) 예: Yesterday I cracked out ten pages for the book I’m writing. (나는 어제 내가 쓰고 있는 책 10페이지를 썼다.)

많이 본 Q&A

02/25

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

우리 비행기에 있었던 거 기억나죠, 크리스틴 리터를 위해 이걸 완벽히 해내야 해!