여기서 만약 give and take로 바꿔쓴다면 문맥이 변할까요?

원어민의 답변
Rebecca
네, 문맥이 바뀌게 될 거에요! "Give and take"는 "give and receive"와는 다른 의미를 가지고 있다고 할 수 있어요. "give and take"는 뭔가 서로에게 협조, 양보한다는 의미가 있어서 여기에 어울리지 않아요. 여기서 "taking"이 쓰이면 선물을 잡고 자기 것인 마냥 가져간다는 의미가 되기 때문에 좀 지나치게 강한 어조가 될 거에요. "Receiving"은 좀 더 부드러운 느낌이 있고, 요구가 있거나 기대하지 않았는데 선물을 받았다 이런 어조가 있다고 할 수 있어요. 예: Our relationship requires a lot of give and take. (우리의 관계는 서로 주고받는 양보가 많이 요구돼.) 예: Did you take my shirt? Please give it back. It's mine. (너 내 셔츠 가져갔어? 돌려줘. 내 거야.) 예: I received a gift from my friend for my birthday! (내 생일에 친구한테서 선물을 받았어.)