문법상 in the album이 아니라 on the album 아닌가요?

원어민의 답변
Rebecca
여기서 album은 포토앨범을 뜻하기 때문에 이 맥락에서는 in the album이라고 하는 게 맞습니다. 포토앨범은 사진으로 가득찬 책이고, 사진은 앨범의 inside(가운데)에 들어있죠. 그래서 이 경우에는 in the album이라고 하는 게 맞아요.

Rebecca
여기서 album은 포토앨범을 뜻하기 때문에 이 맥락에서는 in the album이라고 하는 게 맞습니다. 포토앨범은 사진으로 가득찬 책이고, 사진은 앨범의 inside(가운데)에 들어있죠. 그래서 이 경우에는 in the album이라고 하는 게 맞아요.
02/18
1
혹시 we're dying out here 대신에 we've been dying out here라고 말해도 되나요?
네, 가능합니다. We've been dying out here과 we're dying out here은 엄밀히 말하면 같은 뜻이지만, we're dying out here이 하나의 표현처럼 조금 더 자주 사용됩니다. 이 표현은 또 다른 방식으로도 이야기할 수 있습니다. 아래는 그 예시입니다. 예: I'm dying of thirst. Can I get some water? (갈증 때문에 죽을 것 같아요. 물 좀 마실 수 있을까요?) 예: I'm dying in here! Turn on the air conditioner ASAP please! (전 여기서 더워죽을 것 같아요! 최대한 빨리 에어컨을 틀어줄 수 있을까요?) 예: We're dying out here! Can we please come inside? (우리 밖에서 죽을 것 같아! 우리 실내로 들어가도 될까?)
2
news도 복수형이 있나요?
News는 단수형이자 불가산명사이기 때문에 news의 복수형은 없어요. 그래서 news와 함께 쓰이는 동사도 단수형이어야 한답니다. 예: The news was shocking. (그 뉴스는 충격적이었다.) 예:The bad news is that our car broke down. The good news is that Jack fixed it. (나쁜 소식은 우리 차가 고장났다는 거야. 그렇지만 좋은 소식은 다행히 잭이 고쳐줬어.)
3
Lasts 대신에 keeps라고 쓰면 뉘앙스가 어떻게 달라지나요?
Last와 keep은 둘 다 "계속하다(continue on)" 혹은 "견디다(endure)"의 뜻을 가진 동사인데요, 둘의 뉘앙스는 크게 다르답니다. 먼저 last는 단순하게 특정 기간에 뭔가를 계속한다는 것을 의미해요. 그리고 keep은 특정 기간이 끝난 이후로는 더는 본래의 목적을 수행할 수 없으며, 오히려 더 안 좋아질 것이라는 문맥으로 사용하는 경우가 많아요 (특히 음식). 예: This food will keep for a week in the fridge. (이 음식은 냉장고에서 일주일은 버틸걸.) 예: My cough lasted for a few days. (기침이 지난 며칠간 지속했다.) 예: How long is this movie going to last? (이 영화는 얼마나 계속될까?)
4
shimmer은 무슨 뜻인가요? 또 언제 쓸 수 있나요?
Shimmer은 희미하게 반짝거린다는 뜻이에요. 이 영상에서 그녀는 반짝반짝 빛나고 있고, 실제 보석으로 공간을 환히 밝힌다는 뜻일 수도 있고, 그 인간성이나 에너지로 자리를 밝게 한다는 비유적인 뜻으로 쓰였을 수도 있어요. 예: I like how diamonds shimmer in the sunlight. (다이아몬드가 햇빛에 반짝반짝 빛나는 게 좋아.) 예: Your dress is shimmering with all the sequins on it. (네 드레스에 스팽클이 많이 달려 있어서 반짝거려.) 예: The water is shimmering. (물이 반짝이고 있어요.)
5
어떤 때 I'll ever be를 사용하나요?
I'll ever be는 보통 그 자체로 완전한 표현은 아니에요. 여기서의 완전한 표현은 ready as I'll ever be인데 '완전히 준비되지 않은 것일 수도 있지만, 더 이상 준비할 수 있는 게 없다'라는 뜻이 돼요. 완전한 문장으로 쓰자면 Already as prepared for something as someone ever could be able to be prepared 라고 말할 수 있어요. 이 표현은 자기가 준비됐다는 자신감이 완전하지는 않을 때 쓰는 표현이에요. 예: A: Are you ready for the exam? (시험 준비는 다 했어?) B: Ready as I'll ever be. (할 수 있는 만큼은 했지.)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
이거 앨범에 들어갈거야!