Love to death가 어쩌다가 죽을 만큼 사랑하는 의미가 된 걸까요? Until he die와는 어떻게 다른가요?
원어민의 답변
Rebecca
Love to death는 어떤 사람이 다른 사람이나 대상을 사랑하고 애착을 가진다는 것을 강조하는 표현입니다. 즉, 죽어도 여한이 없을 정도로 사랑한다는 거죠. 그러므로 love the boy to death는 love the boy a lot과 같은 의미로 해석할 수 있답니다. 예: I love this bar to death. It's my favorite. (나는 이 술집이 정말로 좋아. 내가 가장 아끼는 곳이지.) 예: I love Ariana Grande to death. (나는 아리아나 그란데가 너무나도 좋아.)