실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
acculturation
예문
Acculturation can be challenging for immigrants who are trying to balance their original culture with the new one. [acculturation: noun]
적응은 원래 문화와 새로운 문화의 균형을 맞추려는 이민자들에게 어려울 수 있습니다. [적응:명사]
예문
The exchange of cultural practices between different ethnic groups is an example of acculturation. [acculturation: noun]
서로 다른 민족 집단 간의 문화적 관행 교환은 적응의 한 예입니다. [적응:명사]
assimilation
예문
Assimilation can be difficult for immigrants who feel like they are losing their cultural identity. [assimilation: noun]
문화적 정체성을 잃어가고 있다고 느끼는 이민자들에게는 동화가 어려울 수 있습니다. [동화: 명사]
예문
The government's assimilation policies aimed to make indigenous people adopt the dominant culture. [assimilation: noun]
정부의 동화 정책은 토착민들이 지배적인 문화를 받아들이도록 하는 것을 목표로 했습니다. [동화: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Assimilation는 일상 언어에서 acculturation보다 더 일반적으로 사용됩니다. Assimilation는 이민과 문화적 정체성에 대한 토론에서 자주 사용되는 반면 acculturation는 학문적 또는 인류학적 맥락에서 더 일반적으로 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Acculturation와 assimilation는 모두 학문적 또는 전문적 맥락에서 일반적으로 사용되는 공식적인 단어입니다.