유의어 상세 가이드: adjudicator와 referee 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

adjudicator

예문

The adjudicator listened to both sides of the argument before making a final decision. [adjudicator: noun]

판사는 최종 판결을 내리기 전에 양측의 주장을 모두 들었습니다. [심판관:명사]

예문

She works as an adjudicator for a government agency, resolving disputes between citizens and the state. [adjudicator: noun]

그녀는 시민과 국가 간의 분쟁을 해결하는 정부 기관의 심판관으로 일합니다. [심판관:명사]

referee

예문

The referee blew the whistle to signal the end of the game. [referee: noun]

주심은 경기 종료를 알리는 휘슬을 불었다. [주심:명사]

예문

The players argued with the referee about the penalty call. [referee: noun]

선수들은 페널티킥 선언에 대해 심판과 언쟁을 벌였다. [주심:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Referee 는 일상 언어에서 adjudicator 보다 더 일반적으로 사용됩니다. Referee 는 스포츠와 게임에서 사용되는 친숙한 용어인 반면, adjudicator 는 법적 또는 행정적 맥락에서 사용되는 보다 공식적인 용어입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Adjudicator 는 일반적으로 공식적이고 진지한 어조와 관련이 있는 반면, referee 는 더 다재다능하고 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있으므로 다양한 형식 수준에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!