유의어 상세 가이드: afterthought와 footnote 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

afterthought

예문

As an afterthought, I realized I should have asked for her phone number. [afterthought: noun]

나중에 생각해보니 그녀의 전화번호를 물어봤어야 했다는 것을 깨달았습니다. [사후 : 명사]

예문

He added an afterthought to the email, apologizing for any confusion. [afterthought: adjective]

그는 이메일에 나중에 생각을 덧붙이며 혼란에 대해 사과했습니다. [사후 : 형용사]

footnote

예문

The footnote on page 23 explains the historical context of the event. [footnote: noun]

23쪽의 각주는 그 사건의 역사적 맥락을 설명한다. [각주: 명사]

예문

As a footnote, I should mention that the data is based on estimates and may not be entirely accurate. [footnote: adverb]

각주로 데이터는 추정치를 기반으로 하며 완전히 정확하지 않을 수 있음을 언급해야 합니다. [각주: 부사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Footnote는 책, 기사 또는 문서와 같은 서면 의사 소통에서 afterthought보다 더 일반적으로 사용됩니다. Afterthought는 구어에서 더 일반적으로 사용되지만 전반적으로 footnote보다 덜 일반적입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Footnote은 일반적으로 형식적이거나 학문적인 어조와 관련이 있는 반면, afterthought는 더 다재다능하고 공식 및 비공식 맥락 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!