두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1둘 다 무언가의 전체를 나타냅니다.
- 2둘 다 완전성 또는 전체성을 강조하는 데 사용할 수 있습니다.
- 3둘 다 결정자 또는 대명사로 사용할 수 있습니다.
- 4둘 다 그룹 또는 범주 전체를 설명하는 데 사용할 수 있습니다.
- 5둘 다 완전하거나 분할되지 않은 것을 설명하는 데 사용할 수 있습니다.
두 단어의 차이점은?
- 1용법: All는 일상 언어에서 whole보다 더 일반적으로 사용됩니다.
- 2범위: All는 더 넓은 범위의 항목을 참조할 수 있지만 whole는 일반적으로 단일 엔터티를 설명하는 데 사용됩니다.
- 3강조: All는 어떤 것의 양이나 범위를 강조하는 반면, whole는 어떤 것의 완전성 또는 분할되지 않은 특성을 강조합니다.
- 4위치: All는 명사 앞에 자주 사용되는 반면 whole는 명사 뒤에 자주 사용됩니다.
- 5내포: All는 포괄성 또는 보편성을 의미할 수 있고 whole는 통일성 또는 일관성을 의미할 수 있습니다.
📌
이것만 기억하세요!
All와 whole는 모두 무언가 전체를 가리키는 동의어입니다. 그러나 all는 어떤 것의 양이나 범위를 강조하는 반면, whole는 어떤 것의 완전성 또는 분할되지 않은 성격을 강조합니다. 또한 all는 더 일반적으로 사용되며 더 넓은 범위의 항목을 참조할 수 있는 반면 whole는 일반적으로 단일 엔터티를 설명하는 데 사용됩니다.