유의어 상세 가이드: amicably와 agreeably 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

amicably

예문

The two parties parted ways amicably, with no hard feelings. [amicably: adverb]

두 당사자는 힘든 감정 없이 우호적으로 헤어졌다. [우호적으로: 부사]

예문

Despite their differences, they managed to work together amicably towards a common goal. [amicably: adverb]

그들의 차이에도 불구하고, 그들은 공통의 목표를 향해 우호적으로 함께 일할 수있었습니다. [우호적으로: 부사]

agreeably

예문

The weather was agreeably warm and sunny, perfect for a day at the beach. [agreeably: adverb]

날씨는 기분 좋게 따뜻하고 화창하여 해변에서 하루를 보내기에 완벽했습니다. [동의 : 부사]

예문

She was an agreeable companion, always willing to listen and offer support. [agreeable: adjective]

수녀는 언제나 기꺼이 귀를 기울이고 지원을 베푸는 상냥한 동반자였다. [동의 : 형용사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Agreeably는 일상 언어에서 amicably보다 더 일반적으로 사용됩니다. Agreeably 다재다능하고 광범위한 컨텍스트를 다루는 반면, amicably는 덜 일반적이며 일반적으로 더 공식적이거나 심각한 상황을 위해 예약되어 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Amicably은 일반적으로 agreeably보다 더 공식적인 것으로 간주됩니다. 분쟁이나 협상의 해결을 설명하기 위해 법적 또는 비즈니스 맥락에서 자주 사용됩니다. 반면에 Agreeably는 더 캐주얼하며 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!