실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
arbitre
예문
The arbitre blew the whistle to signal the end of the game. [arbitre: noun]
중재자는 경기 종료를 알리기 위해 호루라기를 불었다. [중재: 명사]
예문
The players argued with the arbitre about the penalty call. [arbitre: noun]
선수들은 페널티킥 선언에 대해 중재자와 논쟁을 벌였다. [중재: 명사]
referee
예문
The referee blew the whistle to stop the play. [referee: noun]
주심은 경기를 중단시키기 위해 휘슬을 불었다. [심판 : 명사]
예문
The players respected the decision made by the referee. [referee: noun]
선수들은 심판의 결정을 존중했다. [심판 : 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Referee는 일상 영어에서 arbitre보다 더 일반적으로 사용됩니다. Referee는 영어권 국가에서 사용되는 표준 용어이며 더 널리 인식되고 이해됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
arbitre과 referee 모두 특정 스포츠와 필요한 형식 수준에 따라 공식 및 비공식 상황에서 사용할 수 있습니다.