실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
attache
예문
The military attache is responsible for maintaining communication between the embassy and the armed forces. [attache: noun]
무관은 대사관과 군대 간의 의사 소통을 유지할 책임이 있습니다. [attache:명사]
예문
She works as an attache in the economic department, helping the ambassador with trade negotiations. [attache: noun]
그녀는 경제 부서에서 무관으로 일하면서 무역 협상에서 대사를 돕습니다. [attache:명사]
diplomat
예문
The diplomat successfully negotiated a trade agreement between the two countries. [diplomat: noun]
외교관은 양국 간의 무역 협정 협상을 성공적으로 마쳤습니다. [외교관: 명사]
예문
He has been working as a diplomat for many years, representing his country at various international conferences. [diplomat: noun]
그는 수년 동안 외교관으로 일해 왔으며 다양한 국제 회의에서 자국을 대표했습니다. [외교관: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Diplomat 는 일상 언어에서 attache 것보다 더 일반적으로 사용되는 용어입니다. Diplomat 는 국제 관계에서 다양한 역할과 책임을 포괄하는 널리 알려진 용어입니다. 반면에 Attache는 덜 일반적으로 사용되며 외교 공관 내의 특정 직책을 지칭하는 보다 전문적인 용어입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
attache와 diplomat 모두 공식적인 맥락에서, 특히 외교 문제를 논의할 때 사용할 수 있습니다. 그러나 diplomat는 일반적으로 더 공식적인 것으로 간주되며 공식 설정에서 일반적으로 사용되는 반면 attache는 특정 상황에 따라 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용될 수 있습니다.