두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1둘 다 모든 가시광선을 반사하는 색상을 나타냅니다.
- 2둘 다 페이지나 문서의 비어 있거나 빈 공간을 설명할 수 있습니다.
- 3둘 다 피부색이 하얗거나 밝은 사람을 설명하는 데 사용할 수 있습니다.
두 단어의 차이점은?
- 1언어: Blanco는 흰색을 뜻하는 스페인어 단어이고 white는 영어에 해당합니다.
- 2용법: Blanco는 주로 스페인어권 국가에서 사용되는 반면 white는 전 세계적으로 사용됩니다.
- 3문화적 맥락: Blanco 스페인어권 문화에 특정한 문화적 의미를 지닐 수 있지만 white 더 중립적이고 보편적입니다.
📌
이것만 기억하세요!
Blanco와 white는 모두 모든 가시광선을 반사하는 색상을 나타내는 동의어입니다. 그러나 blanco는 흰색을 뜻하는 스페인어 단어로 주로 스페인어권 국가에서 사용되는 반면 white는 영어에 해당하며 전 세계적으로 사용됩니다. 또한 blanco 스페인어를 사용하는 문화에 특정한 문화적 의미를 지닐 수 있는 반면 white 더 중립적이고 보편적입니다.