두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1둘 다 작은 암석 조각이나 광물 물질을 나타냅니다.
- 2둘 다 자연에서 찾을 수 있습니다.
- 3둘 다 건축이나 장식용으로 사용할 수 있습니다.
- 4둘 다 경로 또는 표면을 만드는 데 사용할 수 있습니다.
- 5둘 다 단단하고 단단한 재료입니다.
두 단어의 차이점은?
- 1사용법: Cascalho 특히 작은 느슨한 암석이나 자갈을 가리키는 반면, stones는 더 넓은 의미를 가지며 작고 단단한 광물 물질을 나타낼 수 있습니다.
- 2건설: Cascalho는 도로 표면 또는 모재로 자주 사용되는 반면 stones은 건물 벽이나 구조물에 사용할 수 있습니다.
- 3장식용: Stones은 일반적으로 조경 및 장식에 사용되는 반면 cascalho는 이러한 목적으로 덜 일반적으로 사용됩니다.
- 4크기: Cascalho 일반적으로 작은 바위나 자갈을 말하며 작은 자갈에서 큰 바위까지 크기가 stones 다양합니다.
📌
이것만 기억하세요!
Cascalho과 stones는 모두 작은 암석 또는 광물 물질을 나타냅니다. 그러나 cascalho는 브라질에서 일반적으로 사용되는 포르투갈어 단어이며 특히 작고 느슨한 바위나 자갈을 나타냅니다. 반면에 stones는 전 세계적으로 사용되는 영어 단어이며 작고 단단한 광물을 포함하는 더 넓은 의미를 가지고 있습니다. cascalho은 도로 표면이나 기본 재료로 자주 사용되지만 stones은 일반적으로 조경 및 장식에 사용됩니다.