유의어 상세 가이드: casket와 coffin 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

casket

예문

The casket was adorned with beautiful flowers and placed at the front of the chapel. [casket: noun]

관은 아름다운 꽃으로 장식되어 예배당 앞에 놓였습니다. [관:명사]

예문

They carried the casket out of the church and into the hearse. [casket: noun]

그들은 관을 교회 밖으로 옮겨 영구차에 실었다. [관:명사]

coffin

예문

The coffin was lowered into the ground as family and friends gathered around. [coffin: noun]

관은 가족과 친구들이 모인 가운데 땅 속으로 내려갔다. [관: 명사]

예문

They placed the body inside the coffin and closed the lid. [coffin: noun]

그들은 시신을 관 안에 넣고 뚜껑을 닫았다. [관: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Casket 는 북미에서 더 일반적으로 사용되는 반면 coffin 는 유럽 및 기타 지역에서 더 일반적으로 사용됩니다. 그러나 두 용어 모두 장례식과 추도식의 맥락에서 널리 이해되고 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Casket 는 일반적으로 더 높은 수준의 격식과 고급스러움과 관련이 있어 공식 또는 고급 행사에 더 적합합니다. 반면에 coffin 는 더 전통적이고 기본적인 것으로 간주되어 공식 및 비공식 행사 모두에 적합합니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!