실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
cerement
예문
The funeral director carefully placed the deceased in a white cerement. [cerement: noun]
장례지도사는 고인을 조심스럽게 흰 시멘트에 넣었습니다. [cerement: 명사]
예문
They ceremoniously ceremented the body before the burial. [ceremented: past tense]
그들은 매장 전에 의식적으로 시신을 시멘트로 장식했습니다. [ceremented: 과거형]
shroud
예문
The body was laid to rest in a simple linen shroud. [shroud: noun]
시신은 단순한 린넨 수의에 안치되었습니다. [수의: 명사]
예문
The truth was shrouded in mystery, leaving everyone guessing. [shrouded: past participle]
진실은 수수께끼에 싸여 모두가 추측하게 만들었습니다. [가려진: 과거 분사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Shroud는 일상 언어에서 cerement보다 더 일반적으로 사용됩니다. Shroud 다재다능하고 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 반면, cerement는 덜 일반적이며 주로 고인의 시신을 매장하거나 포장하는 특정 맥락에서 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
cerement는 공식적이고 전통적인 어조와 관련이 있지만 shroud 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있으므로 사용에 더 많은 유연성을 허용합니다.