실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
cinder
예문
The cinders from the bonfire were still hot and glowing. [cinders: noun]
모닥불의 잿더미는 여전히 뜨겁고 빛나고 있었다. [잿더미: 명사]
예문
She carefully brushed away the cinders from the fireplace. [cinders: plural noun]
그녀는 벽난로에 묻은 잿더미를 조심스럽게 털어냈다. [잿더스: 복수 명사]
ember
예문
He blew on the ember to reignite the fire. [ember: noun]
그는 불씨를 불어 불을 다시 붙였다. [엠버:명사]
예문
The campfire was dying down, with only a few embers remaining. [embers: plural noun]
모닥불은 사그라들고 있었고, 불씨 몇 개만 남았다. [불씨: 복수 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Ember는 일상 언어에서 cinder보다 더 일반적으로 사용됩니다. Ember는 종종 죽어가는 불의 이미지와 관련이 있으며 더 시적이거나 은유적인 의미를 가지고 있습니다. 반면에, cinder는 덜 일반적으로 사용되며 화재의 잔해와 관련하여보다 기술적이거나 구체적인 용도를 가지고 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
cinder와 ember은 모두 비교적 형식적인 단어이지만 희미한 따뜻함과 빛과의 은유적 연관성으로 인해 약간 더 문학적이거나 예술적인 어조를 가질 수 ember.