실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
columnate
예문
The report was columnated to present the data in a clear and organized manner. [columnated: past tense]
보고서는 명확하고 체계적인 방식으로 데이터를 제시하기 위해 열로 분류되었습니다. [칼럼 : 과거 시제]
예문
The newspaper article was columnated to fit the layout of the page. [columnated: adjective]
신문 기사는 페이지의 레이아웃에 맞게 칼럼으로 정렬되었습니다. [칼럼 : 형용사]
structure
예문
The essay had a clear structure with an introduction, body paragraphs, and a conclusion. [structure: noun]
에세이는 서론, 본문 단락 및 결론이 있는 명확한 구조를 가지고 있었습니다. [구조:명사]
예문
She structured her day by setting specific goals and tasks. [structured: past tense]
그녀는 구체적인 목표와 작업을 설정하여 하루를 구성했습니다. [구조화 : 과거 시제]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Structure는 일상 언어에서 columnate보다 더 일반적으로 사용됩니다. Structure는 다양한 맥락에 적용할 수 있는 다재다능한 단어인 반면, columnate는 정보를 열에 배열하는 것과 관련된 특정 분야나 상황에서 보다 전문화되어 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
columnate과 structure 모두 공식 및 비공식 컨텍스트에서 사용할 수 있습니다. 그러나 columnate 전문적인 용도로 인해 더 기술적이고 공식적인 것으로 간주 될 수 있지만 structure는 더 일반적으로 사용되며 공식 및 비공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다.