유의어 상세 가이드: conscription와 mobilization 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

conscription

예문

The country implemented conscription to increase its military manpower. [conscription: noun]

국가는 군사 인력을 늘리기 위해 징병을 시행했습니다. [징병:명사]

예문

He was conscripted into the army at the age of 18. [conscripted: past participle]

그는 18세에 군대에 징집되었습니다. [징집: 과거 분사]

mobilization

예문

The government ordered the mobilization of troops in response to the enemy's attack. [mobilization: noun]

정부는 적의 공격에 대응하여 군대 동원을 명령했다. [동원:명사]

예문

The army mobilized its forces and equipment for the upcoming mission. [mobilized: verb]

군대는 다가오는 임무를 위해 군대와 장비를 동원했습니다. [동원: 동사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Mobilization는 일상 언어에서 conscription보다 더 일반적으로 사용됩니다. Mobilization는 군사 준비 및 배치의 다양한 측면을 포괄하는 광범위한 용어인 반면, conscription는 시민의 강제 입대를 의미하는 보다 구체적인 용어입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

conscriptionmobilization는 모두 공식 또는 군사적 맥락에서 일반적으로 사용되는 공식 용어입니다. 그러나 mobilization는 경제적 또는 사회적 동원과 같은 목적을 위한 자원의 준비 및 조직을 지칭하기 위해 보다 일반적인 의미로 사용될 수도 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!