실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
consomme
예문
The consomme was served with a garnish of fresh herbs. [consomme: noun]
콩소메는 신선한 허브 장식과 함께 제공되었습니다. [consomme: 명사]
예문
To make the consomme, first, you need to clarify the broth. [consomme: verb]
콩소메를 만들려면 먼저 국물을 명확히 해야 합니다. [consomme: 동사]
broth
예문
I added some chicken broth to the soup for extra flavor. [broth: noun]
풍미를 더하기 위해 수프에 닭고기 육수를 추가했습니다. [국물:명사]
예문
She simmered the bones to make a rich broth for the stew. [broth: noun]
그녀는 뼈를 끓여 스튜를 위한 진한 국물을 만들었습니다. [국물:명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Broth는 다재다능하고 준비가 쉽기 때문에 일상 요리에서 consomme보다 더 일반적으로 사용됩니다. Consomme는 덜 일반적이며 일반적으로 공식적인 식사 행사나 프랑스 요리를 위해 예약되어 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Consomme는 고급 식사 및 공식 설정과 관련이 있는 반면 broth 더 다재다능하며 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.