두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1두 단어 모두 같은 동물, 눈 주위에 독특한 검은 마스크와 고리 꼬리가 있는 야행성 포유류를 나타냅니다.
- 2두 단어 모두 다른 맥락에서 같은 동물을 설명하는 데 사용됩니다.
- 3두 단어의 철자가 비슷하고 발음도 비슷합니다.
두 단어의 차이점은?
- 1의미: Coon는 유색인종에 대한 경멸적인 용어로 사용될 수 있지만 raccoon는 동물을 설명하는 데만 사용됩니다.
- 2용법: Coon는 raccoon보다 덜 일반적으로 사용되며 사람을 설명하는 데 사용될 때 종종 불쾌감을 주는 것으로 간주됩니다.
- 3형식: Raccoon는 대부분의 상황에서 사용하기에 더 공식적이고 적절하지만 coon 비공식적이며 공격적인 것으로 간주될 수 있습니다.
- 4지리학: Coon는 미국 남부에서 더 일반적으로 사용되는 반면 raccoon는 북미 전역에서 사용됩니다.
📌
이것만 기억하세요!
Coon와 raccoon는 같은 동물, 눈 주위에 독특한 검은 마스크와 고리 꼬리가 있는 야행성 포유류를 가리키는 동의어입니다. 그러나 coon는 종종 유색인종을 지칭하기 위해 경멸적인 방식으로 사용되는 반면 raccoon는 동물을 설명하는 데만 사용됩니다. 또한 raccoon는 대부분의 상황에서 사용하기에 더 공식적이고 적절하지만 coon 비공식적이며 공격적인 것으로 간주될 수 있습니다.