실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
degage
예문
She has a degage attitude towards her job, which makes her very popular with her colleagues. [degage: adjective]
그녀는 자신의 직업에 대해 불만을 품고 있어 동료들에게 매우 인기가 있습니다. [degage: 형용사]
예문
He spoke with a degage air, as if he didn't have a care in the world. [degage: noun]
그는 마치 세상에 관심이 없다는 듯이 삐걱 거리는 분위기로 말했다. [degage: 명사]
easygoing
예문
She's an easygoing boss who doesn't get upset over small things. [easygoing: adjective]
그녀는 작은 일에 화를 내지 않는 느긋한 상사입니다. [느긋한: 형용사]
예문
He's an easygoing guy who can make friends with anyone. [easygoing: noun]
그는 누구와도 친구가 될 수 있는 느긋한 사람입니다. [느긋한: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Easygoing는 일상 언어에서 degae보다 더 일반적으로 사용됩니다. Easygoing는 다재다능하고 광범위한 맥락을 다루는 반면 degae는 덜 일반적이고 더 형식적입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Degage은 일반적으로 보다 형식적인 어조와 관련이 있는 반면, easygoing는 더 다재다능하며 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.