두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1dialect과 slang 모두 언어 사용의 변형을 포함합니다.
- 2둘 다 문화적, 사회적, 역사적 요인의 영향을 받을 수 있습니다.
- 3둘 다 정체성을 표현하고 특정 그룹이나 커뮤니티에 속하는 데 사용할 수 있습니다.
- 4둘 다 원어민이 아닌 사람이 이해하기 어려울 수 있습니다.
- 5둘 다 시간이 지남에 따라 변경될 수 있으며 사용에 따라 발전할 수 있습니다.
두 단어의 차이점은?
- 1형식: Dialect 종종 비공식적 인 연설과 관련된 slang보다 더 공식적인 것으로 간주 될 수 있습니다.
- 2수용 가능성: Dialect는 일반적으로 합법적인 언어 사용 형식으로 받아들여지지만 특정 상황에서는 비표준적이거나 부적절한 것으로 간주slang 수 있습니다.
- 3사용법: Dialect은 일상적인 의사 소통에서 자주 사용되는 반면 slang는 비공식적 인 환경에서 효과나 강조에 자주 사용됩니다.
- 4인정: Dialect는 종종 언어학자와 학자에 의해 인정되고 연구되는 반면, slang 공식적으로 인정되거나 연구되지 않을 수 있습니다.
📌
이것만 기억하세요!
Dialect과 slang은 모두 언어 사용의 변형이지만 형식, 기원, 수용 가능성, 사용 및 인식이 다릅니다. Dialect는 언어의 지역적 또는 문화적 변형을 나타내는 반면, slang는 일상 대화에서 사용되는 비공식적이고 비표준적인 단어 또는 구를 나타냅니다. dialect는 일반적으로 합법적인 언어 사용 형식으로 받아들여지지만 특정 상황에서는 비표준적이거나 부적절한 것으로 간주slang 수 있습니다.