유의어 상세 가이드: dingy와 shabby 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

dingy

예문

The basement was dingy and smelled musty. [dingy: adjective]

지하실은 거무스름하고 곰팡내 나는 냄새가났다. [거무스름한: 형용사]

예문

The old curtains looked dingy and needed to be replaced. [dingy: adjective]

오래된 커튼은 거무스름해 보였고 교체해야 했습니다. [거무스름한: 형용사]

shabby

예문

The couch was shabby and had holes in the fabric. [shabby: adjective]

소파는 초라했고 천에 구멍이 뚫려있었습니다. [초라한: 형용사]

예문

The hotel room was shabby and needed a renovation. [shabby: adjective]

호텔 방은 초라했고 개조가 필요했습니다. [초라한: 형용사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Shabby는 일상 언어에서 dingy보다 더 일반적으로 사용됩니다. Shabby 다재다능하고 광범위한 맥락을 포괄하는 반면, dingy는 덜 일반적이며 특히 더럽고 매력적이지 않은 공간이나 물체를 나타냅니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

dingyshabby 모두 일상적인 대화에 적합한 비격식 있는 단어입니다. 그러나 shabby는 구식이거나 수리가 필요한 것을 설명하기 위해 보다 공식적인 맥락에서 사용될 수도 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!