두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1두 단어 모두 절망감이나 희망의 부족을 나타냅니다.
- 2두 단어 모두 사람이나 상황을 설명하는 데 사용할 수 있습니다.
- 3두 단어 모두 부정적인 의미를 내포하고 있습니다.
- 4두 단어 모두 절망에서 내린 행동이나 결정을 설명하는 데 사용할 수 있습니다.
두 단어의 차이점은?
- 1용법: Disperato는 이탈리아어와 문화에서 더 일반적으로 사용되는 반면 hopeless는 영어와 문화에서 더 일반적으로 사용됩니다.
- 2의미: Disperato는 절망과 절망에 대한 더 강한 의미를 가지고 있는 반면, hopeless 또한 무익하거나 성공 가능성이 부족함을 의미할 수도 있습니다.
- 3성별: Disperato는 피사체의 성별에 따라 성별 차이가 있는 반면 hopeless는 성별 차이가 없습니다.
📌
이것만 기억하세요!
Disperato과 hopeless는 절망감이나 희망의 부족을 나타내는 동의어입니다. 그러나 disperato는 이탈리아어에서 유래했으며 이탈리아어와 문화에서 더 일반적으로 사용되는 반면 hopeless는 영어에서 유래했으며 영어와 문화에서 더 일반적으로 사용됩니다. 또한 disperato는 절망의 의미가 더 강하고 형용사와 명사로 모두 사용될 수 있는 반면, hopeless는 무익함을 의미할 수도 있으며 주로 형용사로 사용됩니다.