유의어 상세 가이드: drizzling와 spitting 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

drizzling

예문

It's drizzling outside, so don't forget your umbrella. [drizzling: present participle]

밖에는 이슬비가 내리고 있으니 우산을 잊지 마세요. [이슬비:현재 분사]

예문

The weather forecast said it would be drizzling all day. [drizzling: gerund]

일기 예보는 하루 종일 이슬비가 내릴 것이라고 말했다. [이슬비:게룬드]

spitting

예문

It's just spitting outside, so we can still go for a walk. [spitting: present participle]

그냥 바깥에 침을 뱉고 있기 때문에 우리는 여전히 산책을 할 수 있습니다. [침을 뱉어:현재 분사]

예문

The weather is spitting, but it's not enough to ruin our plans. [spitting: adjective]

날씨가 침을 뱉고 있지만 우리 계획을 망치기에는 충분하지 않습니다. [침을 뱉다: 형용사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Drizzlingspitting은 모두 가벼운 비를 설명하기 위해 일상 언어에서 일반적으로 사용됩니다. 그러나 drizzlingspitting보다 더 일반적으로 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

drizzlingspitting는 모두 비격식적인 단어이며 일상적인 대화에서 사용할 수 있습니다. 그러나 drizzling 더 부드럽고 평화로운 비와의 연관성으로 인해 spitting보다 약간 더 형식적인 것으로 간주 될 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!